Доколку Американците со презиме Смит би формирале своја држава, тоа би била 35-та најнаселена американска држава. Смит е многу често презиме и во другите земји од англиското говорно подрачје, но секоја земја во светот има „најпопуларно“ презиме. Во Македонија најзастапено презиме секако е Стојановски, а во продолжение ви ги претставуваме најчестите европски презимиња и нивното значење.
Албанија
Хоџа – дериват на персискиот збор што значи господар. Тој што се викаше Енвер беше практично тоа своевремено!
Андора
Гарсија – од ова најпопуларно презиме, евидентно е дека оваа земја, сместена помеѓу Франција и Шпанија, повеќе се приклонува кон Шпанија на јазикот.
Австрија
Грубер – ова е презиме изведено од германскиот збор Groube, што значи дупка или депресија. Се однесува на личност која живее во низините.
Белорусија, Бугарија
Иван – синот на Иван, дополнителни објаснувања, веруваме, не се потребни.
Белгија
Питерс – од зборот Петрус, што значи камен или карпа.
Босна и Херцеговина
Хоџиќ – презимето доаѓа од зборот хоза, што значи „син на мајсторот“.
Црна Гора
Поповиќ – дериват на српскиот збор поп, буквално значи „син на свештеник“.
Чешка република
Новак – доаѓа од словенскиот збор за дојденец (што е прилично збунувачки).
Данска
Јенсен – кратенка од „син на Јоханис“, а Јоханис значи „Јахве ме благослови со син“, т.е. „благословено дете“.
Естонија
Тамм значи „даб“ во превод.
Финска
Корхонен – дериват на зборот корхо, што во буквален превод значи глув човек, но може да се преведе и како некој што е мрзлив или глупав.
Франција
Мартин – слично на презимето Мартинез, тоа е дериват на името Марс, римскиот бог на војната.
Германија, Швајцарија
Милер, Милер – значи мелничар, кој меле жито.
Грција
Пападопулос – комбинација од зборовите papas (свештеник) и poulus (син).
Унгарија
Наѓ – преведено како голема, значи голема или моќна личност.
Исланд
Јонсдотир- значи ќерка на Јон.
Ирска
Марфи – доаѓа од галското име O Murchadha, што значи „потомок на Murchad“, т.е. морски воин.
Италија
Роси – преведено како личност со црвена коса и руменило лице (неочекувано за Италијанците, кои обично ги замислуваме како темна и црнокоса).
Косово
Красниќи – значи потомци на племето Красниќи од северот на Албанија.
Латвија
Берзинш– буквално преведено би значело „оној што живее меѓу брезите“.
Лихтенштајн
Бухел– изведен од германскиот збор за рид, ова презиме може да се преведе како „оној што живее на ридот“.
Луксембург
Шмит – слично презиме на германскиот Шмит и англискиот Смит.
Македонија
Стојановски – значи син на Стојан, но на македонските зборови често се додавала наставката -ски или ов, заради дистинкција од српските и бугарските презимиња.
Малта
Борг – значи тврдина. Па кога ќе се наречеш така, ќе те викаат „еј, тврдина!“
Молдавија
Русу – во превод, личност која потекнува од Русија.
Монако
Роси – иако Роси во моментов е најчестото презиме со 89 жители, тие имаат голема конкуренција од луѓето со презимето Лоренцо, од кои моментално има 67.
Холандија
Де Јонг – во превод значи „млад“.
Норвешка
Хансен – старонордиски збор што означувал луѓе кои создавале песни. Се толкува и како форма на името Ханс, т.е. Јоханис.
Полска
Новак – значи и некој што е нов, дојденец
Португалија
Силва – слично на популарното презиме во Бразил, значи лице кое потекнува од грмушка или грмушка.
Романија
Попа – дериват на романскиот збор за свештеник.
Сан Марино
Гасперони – ова презиме доаѓа од латинскиот збор gasparus, што значи „оној што го чува богатството“.
Србија
Јовановиќ – во превод „син на Јован“.
Словенија
Новодојденец – значи и некој што е нов во областа.
Шпанија
Гарсија – речиси 1,5 милиони Шпанци се презимените од баскискиот збор за мечка.
Шведска
Андерсон – син на Андерс, а Андерс доаѓа од грчкиот збор andreios, што значи „мажествен“.
Турција
Јилмаз – „упорен, нефлексибилен“.
Украина
Мелник – руска верзија на презимето Милер, „оној што меле жито“.
Обединето Кралство
Смит – се однесува на лице кое работи со метал.
Ватикан
Бахман – дури четири лица во Ватикан го имаат тоа презиме.